Speak first, grammar second. From a native teacher with a Master's in Arabic-English-French translation, who explains every rule in your language until it clicks.الكلام أوّلاً والقواعد ثانياً. من معلّمة عربيّة من أهلها، تحمل ماجستير ترجمة عربيّة-إنجليزيّة-فرنسيّة، تشرح كلّ قاعدة بلغتك حتى تستوعبها فعلاً.

Most Arabic courses are built around grammar tables. We're built around real situations: ordering food, reading a verse, sending a message, holding a conversation that doesn't fall apart.أكثر دورات العربيّة مبنيّة على جداول قواعد. حصّتنا مبنيّة على مواقف حقيقيّة: طلب الطعام، قراءة آية، إرسال رسالة، حوار حقيقي لا ينقطع.
From the alphabet to your first 30 sentences. By the end you can introduce yourself, ask basic questions, and read a short paragraph.من الحروف إلى أوّل ثلاثين جملة. ستستطيع أن تعرّف بنفسك، تسأل أسئلة أوّليّة، وتقرأ فقرة قصيرة.
Hold a conversation, read articles with a dictionary, watch Arabic with subtitles, and follow a short khutbah or speech.محادثة كاملة، قراءة المقالات بقاموس، مشاهدة العربيّة بترجمة، ومتابعة خطبة أو محاضرة قصيرة.
Read classical texts, write thoughtful pieces, and refine the gap between what you understand and what you can produce.قراءة النصوص الكلاسيكيّة، الكتابة بثقة، وتقليص الفجوة بين الفهم والإنتاج.
We don't open with grammar. We open with sentences you'll use this week. Grammar comes in slowly, in the right order, attached to a sentence you already need.لا نبدأ بالقواعد. نبدأ بجمل ستحتاجها هذا الأسبوع. القواعد تأتي ببطء، بالترتيب الصحيح، متّصلة بجملة تحتاجها فعلاً.
Both, and I'll tell you when each one matters. For reading, news, and Quran, we use MSA. For talking to people, we add Levantine spoken. You choose your goal; I shape the path.الاثنتان، وسأخبرك متى تنفع كلٌّ منهما. للقراءة والخبر والقرآن نستعمل الفصحى. للحوار مع الناس نضيف العامّيّة الشاميّة. أنت تختار الهدف، وأنا أصمّم الطريق.
Yes. I teach in whichever of the two is most comfortable for you. Living in Malaysia, I work with Malaysian and Indonesian students daily, in English.نعم. أُدرّس بأيّهما أيسر لك. أعيش في ماليزيا وأُدرّس طلّاباً ماليزيّين وإندونيسيّين كلّ يوم، بالإنجليزيّة.
A short, simple conversation: 8–12 weeks of two classes a week. A real, comfortable conversation: 6–9 months. There are no shortcuts, only the right path, on time.حوار قصير بسيط: 8–12 أسبوعاً بحصّتين أسبوعيّاً. حوار حقيقي مريح: 6–9 أشهر. لا اختصارات، فقط طريق صحيح في وقت معقول.
A WhatsApp message is the only step.رسالتك واتساب، خطوتك الأولى.
Message Hadhemi on WhatsAppراسل حذام على واتسابReply usually within a few hours · الرد عادةً خلال ساعات · +60 19 960 9383